Opening
Kurama 2006.01.01. 15:14
Tomorrow
Japánul! Magyarul
futari de nigebasho sagashite Együtt kerestünk menedéket az esõ elöl, hashitta tenki ame no naka miközben a viharban futottunk
tatoeba nanika wo ushinau toshite mo Amikor elvesztettem valamit, mamotte ikanakya fejemben ráébrettem arra, hogy hitotsu dake wa meg akarlak védeni
kono sekai ni umareta sono imi wo Ez azt jelentette , hogy megszülettem a világba kimi to mitsuke ni yukou Keresni indultam téged és megtaláltalak az ajtó mögött itami sae mo kakaenagara még akkor is,ha tudtam, hogy ez fájdalommal jár atarashii keshiki gyönyörû tájkép tárult elénk mukae ni yukou miközben felmásztunk a hegyre
yuuhi ni kazashita yubisaki A nap egészen a sárgába ment át ORENJI utsushita PURIZUMU amikor az ujjaim tiltott területre tévedtek
jibun no subete wo yuruseru kurai ni Bárcsak hû lehetnék hozzád mint magamhoz yasashiku naritai akarom, hogy kedvesebb kimi no tame ni lehessek veled
kono sekai ni afureru hikari dake Fényt gyûjtök , ryoute no naka atsumete mely betölti a világot, még akkor is,ha a kezeimben tartom kurayami sae mo terashidasu yo melybõl elszökik a fény a sötétségbe nagaku tsudzuku michi nem szeretném el vesztegetni ezt a sugarat mayowanai you ni amíg e hosszú utazásunk tart
kono sekai ni umareta sono imi wo Ez azt jelentette , hogy megszülettem a világba kimi to mitsuke ni yukou Keresni indultam téged és megtaláltalak az ajtó mögött itami sae mo kakaenagara még akkor is,ha tudtam, hogy ez fájdalommal jár atarashii keshiki gyönyörû tájkép tárult elénk motto tooku made utazásunk jövõbe tart mukae ni yukou miközben felmásztunk a hegyre.
|